domingo, 4 de septiembre de 2016

Garaña de Pría. D. Blas de Lezo y Olabarrieta

La entrada de hoy no corresponde a una salida sabatina del grupo, sino que incluye actividades acometidas por separado, pero que también forman parte de nuestra común afición. El título elegido se debe al lugar en que pintó Valentín del Fresno.

Javier desarrolla su acuarela tras un paseo por el bosque allandés..

Bosque allandés. Acuarela de Javier Cuevas. Grupo Ultramar Acuarelistas
Acuarela de Javier


José Manuel nos envía ésta acuarela de entorno claramente asturiano.
Un rincón asturiano. Acuarela de José Manuel. Grupo Ultramar Acuarelistas
Un rincón asturiano. Acuarela de José Manuel

Valentín estuvo en Garaña de Pría y pintó la entrada al Palacio que, con su recinto amurallado, es una hermosa plaza hotelera y camping, en dónde un grupo de amigos fundamos la peña "Ta despejao pa la mar" hace unos treinta años y que para mi sorpresa aún se mantiene activa.

Palacio de Garaña. Garaña de Pría. Acuarela de Valentín del Fresno. Grupo Ultramar Acuarelistas
Palacio de Garaña. Acuarela de Valentín
Entrada al hotel-camping de Garaña de Pría. Acuarela de Valentín del Fresno. Grupo Ultramar Acuarelistas
Entrada al hotel-camping de Garaña de Pría. Acuarela de Valentín.
Es el antiguo Palacio de los Argüelles, de finales del s. XIX, construido como residencia de verano para los marqueses.

Manolo, Lisardo y Eliseo, que acompañaron a Valentín.
En sus cercanías hay tres lugares de especial mención: los cercanos bufones que jalonan esta parte de la costa llanisca, la bella playa de Guadamía, que discurre como un canal entre altas rocas y la curiosa playa de Gulpiyuri, una aparición en medio de un verde prado, propiciada por una depresión en la que un conjunto de cuevas y canales han establecido una red a través de la que se comunica playa y mar.

Garaña de Pría is located in the Asturias east coast, it's a wellknown and famous touristic area. Three places have here a special meaning: the close blowholes (similar to geyseres) near the cliffs are a spectacular phenomenon, mainly in winter with strong tides, the Guadamía beach is like a channel between cliffs and the Gulpiyuri beach, wich appears in the middle of a meadow. A natural depression forms a network of tunnels and caves that connect the beach and the sea. 

Valentin aprovechó la semana para trabajar en Lastres, de ahí ésta hermosa vista aérea de la villa.

Lastres, acuarela de Valentin del Fresno. Grupo Ultramar Acuarelistas
Lastres, acuarela de Valentin

La Peña aún está en activo, a pesar del tiempo transcurrido.

Garaña. Cartel fundacional de la Peña "Ta despejao pa la mar". Grupo Ultramar Acuarelistas
Cartel fundacional de la Peña, escrito, a falta de rotulador, con lápiz de labios

Nota: Esta fotografía está dedicada con cariño a "los de aquella quinta", María José Palacio, Mary Nieves Linera, Loly Armengol, Félix Berdiales, Armando Prallong y en especial a nuestro querido e inolvidable Víctor Suárez.


Reseña histórica.

Un 3 de septiembre de 1.741 fallece D. Blas de Lezo y Olabarrieta, nacido en Pasajes el 3 de febrero de 1.689. Marino, Tte. General y defensor de Cartagena de Indias. A los 25 años ya es tuerto, cojo y manco por heridas en batallas navales, tal es su arrojo y curriculum.

Edward Vernon lo había intentado un año antes, ahora es 13 de enero de 1.741 y ataca Cartagena con todo su poder: 180 navíos y unos 23.000 combatientes. Lezo solo dispone de 6 navíos, cerca de 2.800 hombres y tres veces menos artillería. Bloquea la bahía con sus barcos y coloca rampas en los cañones para prolongar el tiro. La proporción inglesa es del orden de 10 soldados británicos por cada español. El resumen, tras dos meses y medio de asedio es que los ingleses pierden, entre muertos en combate, por enfermedad y heridos, el 70% de sus fuerzas, casi un 30% de sus navíos y la mitad de la artillería (destruida o capturada). Por parte española 800 soldados muertos, la mayoría de los supervivientes heridos, se pierden los 6 navíos y menos de la mitad de la artillería.

El castigo que se le infringe a Inglaterra en barcos, hombres y artillería es aproximadamente tres veces superior a las pérdidas acontecidas en su conjunto (flota franco-española y británica) durante la batalla de Trafalgar, que sucederá 65 años más tarde.

Vernon, cae brevemente en desgracia, pero luego será nombrado ministro y parlamentario. A su muerte será enterrado con honores. Lezo, que morirá meses después a causa de las heridas, lo hará apoyado por la iglesia, la familia y los amigos, ya que por envidias ha sido apartado socialmente, sus pagas han sido retenidas y está arruinado.

Gloria eterna a Nelson, héroe británico y como no puede ser de otro modo, escarnio, penuria y olvido para éste fiel y leal héroe español. Todo ello muy nuestro.

Existe un interesantísima y recomendable bibliografía sobre el tema, entre otros:
- El día que España derrotó a Inglaterra (Pablo Victoria), Ed. Altea.
- El vasco que salvó al imperio español (José Manuel Rodríguez). Ed. Álrera, S.L.


sábado, 27 de agosto de 2016

Pola de Allande

La villa de Pola de Allande ha presentado este año su candidatura a la Fundación Princesa de Asturias, optando entre otras veinte al premio "Pueblo Ejemplar de Asturias 2.016".

Pola de Allande (Asturias west side) submit this year candidature to "Exemplary town of Asturias Awards" granted by "The Princess of Asturias Foundation".


Si bien la villa acomete periódicamente actividades culturales, durante la última quincena del presente mes, y organizados por la Asociación Fonfaraón, se están desarrollando algunas de gran interés (ver programa). Con tal motivo, Javier participó de la exposición colectiva orientada a pintores no profesionales, residentes o vinculados al lugar.

Pola de Allande. Programa de exposiciones y conferencias. Grupo Ultramar Acuarelistas
Programa de exposiciones y conferencias.

Pola de Allande. Programa detallado. Grupo Ultramar Acuarelistas
Programa detallado.
Han sido de interés tanto la colección de fotografías presentada por Juan Carlos Arias, que muestran la extraordinaria belleza y valor histórico del concejo, como la presentación que, de la mano de Mª Victoria López, puso en memoria el costumbrismo y otras añoranzas de un pasado no muy lejano.

La emigración asturiana hacia Ultramar corrió a cargo de Manolo de la Cera, gran conocedor de sus causas, realizando su conferencia ante un público residente que conoce de cerca la temática o venidos para éstas fechas de lugares como Puerto Rico, Santo Domingo, Méjico, Argentina,...

Emilio Fernández se encargó de presentar la historia, razones y rutas del Camino de Santiago por éstas tierras, ante la presencia, entre otros, de peregrinos que habían hecho parada en el lugar.

Andrés Menéndez, nos transportó a tiempos romanos acercándonos a un novedoso descubrimiento: la detección de campamentos temporales que los romanos construyeron en el concejo durante sus campañas de ocupación territorial.

Agustin Roca presentó su libro "A modo indicativo 3 historias". Un delicioso recuerdo de un pasado inmediato, con escenificación llevada a cabo por Lucía Villanova y Jordi Soler. Melitón Rodriguez trasladó a los asistentes a los difíciles tiempos del estraperlo en la frontera luso-española, tema desarrollado en su libro "Contrabando de Miserias".

Cerrándose el sábado 27 con dos actividades de interés, la visita guiada por Andrés Menéndez a la Sierra de Carondio, descubriendo rutas y dólmenes de la sierra y por la tarde la representación teatral costumbrista "D'algo mui gordo", de la compañía "La Páxara Pinta" de Gijón.

Pola de Allande. Óleos de Concepción Menéndez (Barrachina)
Óleos de Concepción Menéndez (Barrachina)

Pola de Allande. Óleos de Elisa Valle
Óleos de Elisa Valle

Pola de Allande. Pasteles de Mª Enma Blanco
Pasteles de Mª Enma Blanco

Pola de Allande. Óleos de Marichi Fernández
Óleos de Marichi Fernández

Pola de Allande. Óleos de Pili Fernández
Óleos de Pili Fernández

Pola de Allande. Acuarelas de Javier Cuevas. Grupo Ultramar Acuarelistas
Acuarelas de Javier Cuevas

Pola de Allande. Óleos de Juan Lafuente
Óleos de Juan Lafuente

Pola de Allande. Técnicas mixtas de Ricardo Pérez
Técnicas mixtas de Ricardo Pérez

Pola de Allande. Grupo familiar. Mª Elena, Cristina, Javier, Mary Carmen y Juan
Grupo familiar. Mª Elena, Cristina, Javier, Mary Carmen y Juan

Sala de conferencias y exposiciones del Ayuntamiento de Pola de Allande
Si bien todas las conferencias han sido de gran interés, a fin de no hacer muy extensiva la entrada muestro tan solo la imagen del arqueólogo Andrés Menéndez disertando sobre la localización de campamentos temporales romanos.

Pola de Allande. Andrés Menéndez durante su intervención
Andrés Menéndez durante su intervención



Elena Ruidíaz nos entrevistó para la TPA con Roberto Rodriguez en la cámara, emitiéndose el 24 de agosto.

Pola de Allande.
De izqda a dcha, Roberto Rodriguez, Andrés Menéndez, Javier Cuevas, Elena Ruidíaz
y Juan Lafuente, tras la entrevista para la TPA.

Todas estas actividades tienen su colofón en la semana del 2 al 9 de septiembre en que se celebran las FIESTAS DEL AVELLANO, cerrando con un espectacular juego de fuegos artificiales y restallón final.


jueves, 25 de agosto de 2016

Espinaredo

Tras el período vacacional, reanudamos nuestra andadura tomando Espinaredo como destino.

Es una parroquia del concejo de Piloña, situada a 250 m de altura. Antesala del área recreativa de la Pesanca y paso hacia las hermosas "foces del río Infierno" y "foz de Muñacos".

Está ubicada en una vega protegida y fértil, bien regada por el río Infierno. Según datos del Ayuntamiento de Piloña, en éste concejo hay censados más de 700 hórreos y unas 200 paneras, distinguiéndose Espinaredo por concentrar 20 hórreos y 6 paneras, entre ellos algunos del los s. XVI y XVII, con interesantes ejemplos del "estilo maliayo".

La iglesia parroquial de Santa María de las Nieves es del s. XVIII, con planta de cruz latina.


Espinaredo is a very popular place for visitors. Situated in the east area of Asturias, belong to Piloña council, at 10 km from Infiesto. The village lies on the route of the recreational area "La Pesanca", with tables and fireplaces for barbecuing. At this point the route starts to the "foces del río Infierno" (gorges of hell River) and later the "foz de Muñacos".

In this village they have been counted 20 hórreos and 6 paneras (kind of bulidings for storing grain an other), some from XVI - XVII century (total in the council about 700 hórreos and 200 paneras).

Church Santa María de las Nieves was built in the XVIII century.


Iglesia de Santa María de las Nieves, Espinaredo. Grupo Ultramar Acuarelistas
Iglesia de Santa María de las Nieves.

Vista parcial de Espinaredo. Grupo Ultramar Acuarelistas
Vista parcial de Espinaredo

Valentin del Fresno y Manuel Alonso pintando en Espinaredo. Grupo Ultramar Acuarelistas
Valentín y Manolo en plena acción

Javier Cuevas pintando en Espinaredo. Grupo Ultramar Acuarelistas.
Javier protegido por la sombra del hórreo.
De izqda a dcha, Javier, Manolo, José Manuel y Valentín..

José Manuel en contraluz



Espinaredo, acuarela de Javier Cuevas. Grupo Ultramar Acuarelistas
Acuarela de Javier

Espinaredo. Acuarela de José Manuel Díaz. Grupo Ultramar Acuarelistas
Acuarela de José Manuel
Acuarela de Manuel Alonso

Espinaredo. Acuarela de Valentín del Fresno. Grupo Ultramar Acuarelistas
Acuarela de Valentín.




Reseña histórica:

Con el desplome del imperio tiene lugar el advenimiento de los movimientos por la independencia de la américa latina, dándose hechos de fuerte impacto. Un 26 de agosto de 1.815 comienza el bloqueo a uno de los bastiones más emblemáticos y relevantes del dominio español.

Durante tres meses Cartagena de Indias resistirá el duro castigo impuesto por las fuerzas navales y terrestres españolas, perdiendo un tercio de su población a causa del prolongado sitio. La caída de los insurgentes da paso a una purga de líderes, radicalizándose la lucha en Colombia y Venezuela. El dominio de Cartagena durará un suspiro.

Este suceso no desvanece uno de los hechos heroicos más notables y desconocidos de nuestra historia que, sucedidos en el lugar, recordaremos en nuestra próxima publicación.